Processus de traduction – comment ça marche ?

/, Golf, Hôtellerie, Spa & Beauté, Tourisme & Loisirs/Processus de traduction – comment ça marche ?

Processus de traduction – comment ça marche ?

Si vous faites appel à un traducteur professionnel pour la première fois, vous vous demandez peut-être comment se déroule ce processus ?

Chez Bull Traduction, voici les 10 points clés à connaître concernant un projet de traduction.

1. Premier contact 

Votre demande est prise en compte rapidement par email ou par téléphone et je prends le temps de comprendre vos attentes spécifiques. Il est important de préciser à ce stade si il y a des impératifs à respecter concernant la mise en page et quelle utilisation vous allez faire des textes – web, magazine, en interne – et pour quel marché – international, un pays spécifique – afin d’adapter le langage si nécessaire.

2. Devis / délai de livraison

Vous recevrez ensuite un devis clair et précis, indiquant les prestations comprises et un délai de livraison.

3. Echanges/questions

Durant la traduction, je vous contacterai pour clarifier le vocabulaire, les concepts ou les expressions qui méritent des précisions.

4. Terminologie

Je travaille en utilisant votre base de données terminologique, votre site internet ou vos brochures existantes le cas échéant. En cas de projet volumineux ou d’une relation suivie, je créerai une base de données terminologique spécifique pour votre entreprise, afin de vous assurer une homogénéité dans l’utilisation du vocabulaire d’une traduction à l’autre.

5. Présentation

Quand le texte à traduire est fourni sous format informatique, la présentation est généralement conforme à l’original. Vous serez informé en cas d’impossibilité technique. Si le texte à traduire est manuscrit ou sous forme d’ une image, votre traduction sera rendue sous format Word.

6. Relecture

Votre traduction est systématiquement relue avant livraison afin de repérer d’éventuelles erreurs, problèmes de ponctuation ou de mise en page. Pour les traductions destinées à l’imprimerie, une relecture supplémentaire du « bon à tirer » est inclue dans la prestation.

7. Livraison

Votre traduction vous sera remise conformément au délai indiqué sur le devis.

8. Facturation

Vous recevrez une facture après la livraison de votre traduction.

9. Confidentialité

Bull Traduction s’engage sur la confidentialité des documents que vous pourriez définir comme tel.

10. Archivage

Une copie de vos traductions sera archivée une année.